В мае 2019 года состоится первая диалектологическая экспедиция студентов кафедры славянской филологии филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова в Баня-Луку. О предстоящей поездке рассказала Екатерина Ивановна Якушкина, доцент кафедры славянской филологии МГУ. Напомним, что в рамках экспедиции Е.И.Якушкина также прочтет лекцию для студентов университета в Баня-Луке.
— Как возникла идея организовать диалектологическую экспедицию в Баня-Луку?
Культура народа — это результат жизни всех поколений, носителей этой культуры, его исторических жизненных перипетий, духовного становления, практической жизненной мудрости, выживаемости в этом регионе. Язык народа — часть этой культуры, часть наиважнейшая, неотделимая от других частей и связывающая их. Поэтому изучать язык только в аудитории — все равно, что, изучая мертвое тело, пытаться понять жизнь индивида. А так как язык, помимо своей материальной части, имеет душевную и духовную часть, то как можно изучить язык, не соприкасаясь вживую с двумя последними?
Конкретно, идея организовать диалектологическую экспедицию в окрестности г. Баня-Лука своим появлением обязана нескольким причинам.
На филологических факультетах существует практика студенческих диалектологических экспедиций. Такая практика обязательна для студентов-русистов, но иногда экспедиции проводятся и для изучающих славянские языки. Знакомство с жизнью деревни, народной культурой и языком – очень важная составляющая филологического образования и профессионального развития студентов. В сербские земли до сих пор такой поездки не предпринималось. Для изучающих сербский язык, экспедиция имеет особое значение, так как народная культура и народный язык – это основа сербской общенациональной культуры и именно в деревне в общении с простыми людьми нам лучше всего открывается характер сербского народа и его красота.
Еще одна из причин, вызвавшая к жизни эту экспедицию, — это исследовательский проект нашей кафедры, посвященный изучению географии сербской диалектной лексики. Литературный язык обычно более-менее един, а в диалектах одного языка один и тот же предмет часто может называться по-разному: кто-то говорит зоб, а кто-то — овас, кто-то говорит астал, а кто-то — сто и т.д. И у каждого из этих вариантов есть своя география, которую можно нанести на карту. Для описания таких диалектных различий нужно много материала, прежде всего его дают диалектные словари. Но из западных сербских земель таких словарей существует пока немного, поэтому мы и решили прибегнуть к самостоятельной записи местных слов в окрестностях Баня-Луки.
В том, что экспедиция состоится именно в Республику Сербскую, большую роль также сыграло подписание договора между филологическим факультетом МГУ и филологическим факультетом университета в Баня-Луке, и экспедиция стала первым шагом в реализации этого договора. Неоценимую помощь в организации экспедиции оказали диалектологи из Баня-Луки, сотрудники филологического факультета. Без их всемерной поддержки эта экспедиция не состоялась бы. Поддержку также оказало Представительство Республики Сербской в Российской Федерации.
Пользуясь случаем я выражаю самую искреннюю благодарность филологическому факультету университета в Баня-Луке, Министерству евроинтеграций и международного сотрудничества Республики Сербской и Представительству Республики Сербской в Российской Федерации.
— Каковы основные цели и задачи экспедиции и кто примет в ней участие?
По специальному вопроснику-анкете, которая включает названия частей тела, одежды, домашней утвари, погодных явлений и т.д. (всего 500 вопросов) будет осуществляться запись слов. В результате мы получим список слов, которые характерны для окрестностей Баня-Луки.
Сбор диалектного материала планируется в селе Кола, в течение десяти дней. В экспедиции от Московского университета примут участие четыре человека: три студентки филологического факультета славянского и русского отделений и я, преподаватель сербского языка кафедры славянской филологии МГУ.